Kopie von Design ohne Titel(4)




custom facebook 
Liebe Alumnae und Alumni Interkultureller Germanistik,

sicherlich bleiben die einmaligen Kampfszenen zwischen den Heldinnen und Helden noch vor Augen und in Ohren, nachdem Karin Betz am Ende des letzten Jahres ihre neueste Übersetzung vorgetragen hat: Funken zwischen zwei aneinander reibenden Schwertern; rauschender Wind bei schwingender Faust oder auch ein Kampf ohne Waffen, dafür mit Klugheit ...

Durch die Übersetzung ebnet sie für ihre Leserinnen und Leser den Weg in die "Welt der Wälder und Seen". In ihrem Weihnachtsvortrag Von Kampf- und Sprachkunst – Der Weg zur deutschen Übersetzung von Jin Yongs Die Legende der Adlerkrieger teilte sie mit einem großen und hochinteressierten Publikum ihre Erfahrungen über das Übersetzen hinaus und sprach über die Interpretionsarbeit mit Jin Yongs Klassiker.

Zu diesem Vortag teilt Robin A. Schmidt, Student im Double Degree, in seinem Beitrag Ein Wettkampf des Wortes und des Schwertes – vorweihnachtliche Reise mit Karin Betz in die Welt Jin Yongs Die Legende der Adlerkrieger seine Lese- und Zuhörerfahrungen. Verschaffen Sie/ verschafft Euch eigene Eindrücke über den Roman und den Vortrag.

Zu guter Letzt wünschen wir aus dem schneebedeckten Göttingen, so wie es das Sprichwort 瑞雪兆丰年 verheißt, eine gute Ernte mit Frühlingsschnee zum Jahr des Büffels!

Ihr/ Euer IKG Alumni Team

Ein Rückblick von Robin A. Schmidt

Ein Wettkampf des Wortes und des Schwertes – vorweihnachtliche Reise mit Karin Betz in die Welt Jin Yongs Die Legende der Adlerkrieger
Kopie von Breitbild-IKG Web(2)
IK-Logo_inv