Von Chen Sihan und He Chaoying

Die 1974 geborene 巫昂 Wu Ang, mit bürgerlichem Namen 陈宇红 Chen Yuhong, kommt aus der Provinz Fujian und wuchs in Nanjing auf. Sie ist Journalistin, Schriftstellerin und Lyrikerin.

Sie schloss 1996 ihr Bachelorstudium an der Abteilung Chinesische Sprache und Literatur der Fudan Universität in Shanghai ab und lebt seit 1997 in Peking, wo sie am Institut für Literatur der Chinesischen Akademie der Sozialwissenschaften im Masterstudiengang für moderne und zeitgenössische Literatur studierte. Sie arbeitete als Journalistin bei Sanlian Life Weekly《三联生活周刊》, kündigte jedoch, um freiberuflich als Schriftstellerin tätig sein zu können. Bis heute veröffentlicht sie regelmäßig sogenannte „emotionale Kolumnen“ in Southern Weekend《南方周末》, New Weekly《新周刊》 und Southern Metropolis Daily《南方都市报》, die sich mit der Reflexion von Gefühlen als Selbstbehauptung auseinandersetzen und zur emotionalen Selbstbeobachtung aufrufen.

Darüber hinaus schreibt sie Gedichte und Prosa. Wu Ang wird für ihre einfallsreichen Erzählungen und ihren verspielten Witz geschätzt. Sie ist eine herausragende Vertreterin des „Unterkörperschreibens“ (下半身写作), einer Strömung, die zu Beginn des 21. Jahrhunderts entstand und einen entschiedenen Zustand der Immanenz beschreibt. Die Schreibweise des Unterkörperschreibens (下半身写作) bezieht sich auf einen Zustand des Verschmelzens mit der Poesie, der eine ursprüngliche und essentielle Kraft des Lebens offenbart. Die Betonung des Unterkörpers bedeutet zunächst die Beseitigung von Einflüssen des Oberkörpers in der Poesie wie Wissen, Kultur, Tradition, Lyrik, Philosophie, Nachdenken, Verantwortung, Mission und Meisterschaft. Nicht selten finden sich in den Gedichten explizite Verweise auf die menschlichen Geschlechtsorgane als Ausdruck einer Unmittelbarkeit und Direktheit. Daher zielt die „Philosophie des Unterkörpers“ auf Echtheit, Konkretheit, Greifbarkeit, Interesse, Intuition, Sinnlichkeit und Unbeschwertheit.

Wichtige Werke (mit Übersetzung der Titel durch Chen Sihan und He Chaoying):

  • 《什么把你弄醒》- Was Sie aufweckt
  • 《从亲人开始糟蹋》- Von Verwandten zu Spoilern
  • 《春药》- Aphrodisiakum
  • 《爱情备胎》- Die Liebesersatzteile
  • 《怎么搞的》- Was ist los?
  • 《厨房中术》- Die Kunst der Küche
  • 《星期一是礼拜几》- Welcher Tag ist Montag?
  • 《极品》- Das Allerbeste

Weitere Links zu Wu Ang:

https://paper-republic.org/pers/wu-ang/

Klicken Sie auf den unteren Button, um den Inhalt von www.thewhitereview.org zu laden.

Inhalt laden